Харбин, Китайская Народная Республика
Харбин, Китайская Народная Республика
Цель – отразить статус русского языка в языковой политике современной Латвийской Республики, подробно рассмотрев изменение курса языковой политики страны с постсоветского периода. Описана историческая эволюция законов развития языка Латвии, языковая ситуация в этой стране, и рассмотрено функционирование русского языка в главных отраслях общественно-культурной жизни. Проанализированы особенности языковой политики в Латвии. Применены междисциплинарные методы исследования, сочетающие лингвистику, историю и политологию. Установлено, что русский язык играет важную роль в сфере образования и общественно-культурной жизни Латвии. Анализ ее языковой политики демонстрирует нацеленность государства на укрепление самосознания латышской части населения, его сплочение, возвращение памяти о своих корнях. Связанный с этим рост социальной напряженности показывает необходимость следования политике разнообразия и инклюзивности, соблюдения баланса между языками, культурным наследием страны и языковыми правами этнических меньшинств, чтобы способствовать социальному развитию и единству Латвии. Исследование языковой политики Латвии в вопросе баланса между продвижением государственного языка и защитой языков национальных меньшинств – важный шаг для Китая на пути к более эффективной разработке мер по сохранению языков (особенно в условиях многонациональности и многоязычия страны). Изучение современной языковой политики Латвии и ее исторических корней способствует развитию двустороннего сотрудничества (между Латвией и Китаем) в таких сферах, как экономика, образование, культура. Понимание языковой ситуации в стране становится ключевым фактором для деловых коммуникаций и культурного обмена.
Латвия, языковая политика, монолингвизм, латышский язык, русский язык, Центр государственного языка
1. 本尼迪克特•安德森. 想象的共同体:民族主义的起源与散布. 上海: 上海世纪出版集团, 2005, 199.
2. 菅志翔, 马戎. 中国语言政策的历史演变. 学术月刊, 2023, 55(8): 123–144.
3. Крысин Л. П., Беликов В. И. Социолингвистика. M.: Юрайт, 2015. 352 c. https://elibrary.ru/typuav
4. 戴曼纯. 语言政策与规划理论构建:超越规划和管理的语言治理. 云南师范大学学报(哲学社会科学版), 2021, (2): 29–38.
5. Рундега К. Основные результаты переписи населения Латвии 2021 года. Рига: Центральное статистическое управление, 2022. 217 с.
6. Диманте И. В. Русский язык в Латвии: взгляд в прошлое, настоящее и будущее. Коммуникативные исследования. 2017. № 1. С. 107–122. https://elibrary.ru/yrxbmh
7. 凯文•奥纳康. 波罗的海三国史. 北京: 中国大百科全书出版社, 2009, 256.
8. 戴曼纯, 刘润清. 波罗的海国家的民族政策与民族整合. 俄罗斯中亚东欧研究, 2010, (4): 17–24.
9. Гущин В. И. Постсоветская Латвия – обманутая страна: почему НФЛ не привел к демократии? 1988–2013. Рига: Балтийский центр исторических и социально-политических исследований, 2013. 718 с.
10. Зверев К. А. Русскоязычное население Латвии в новейший период: взаимосвязь статуса с местной политикой памяти. Вестник Костромского государственного университета. 2020. Т. 26. № 4. С. 70–77. https://doi.org/10.34216/1998-0817-2020-26-4-70-77
11. 王天驹. 拉脱维亚《教育法》中的新语言条款. 语言生活皮书——世界语言生活状况报告(2020), 2022, 16–21.
12. Бузаев В. В. Неграждане Латвии. Рига: ЛКПЧ, 2007. 117 с.
13. 古丽依孜·白山. 拉脱维亚的国语政策. 语言生活皮书——世界语言生活状况报告, 2018, 131–136.
14. Крейчи Э. Отображение обращения Центра государственного языка Латвии в интернет-изданиях России. Русский язык в многоязычном мире, ред. А. Никунласси, Е. Протасова. Хельсинки: Хельсинский ун-т, 2019. С. 209–225.
15. 李诗亚. 浅析“俄罗斯化”与“去俄罗斯化”中的拉脱维亚. 俄语学习, 2018, (2): 57–60.
16. 赵洪宝. 拉脱维亚语言政策与教育政策改革变迁. 教育现代化, 2018, (20): 118–120.
17. Зверев К. А. Политика Латвии в отношении образования на русском языке. Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Серия: Гуманитарные и общественные науки. 2021. № 1. С. 82–91. https://elibrary.ru/nuqjhr
18. Лю Цзюань, Гун Лэй. Политика монолингвизма и мультилингвизма в Латвии и Казахстане. Quaestio Rossica. 2019. Т. 7. № 3. С. 955–968. https://doi.org/10.15826/qr.2019.3.417
19. Кривцова Е. Новый подход к языковой политике Латвии. Дискриминация русских в странах Балтии: причины, формы, возможности преодоления, ред. А. В. Гапоненко. М.-Рига: МБПЧ, 2012. С. 128–133.
20. Воробьев С. М. Дискриминационные нарушения прав человека в России и за рубежом: состояние и перспективы их предупреждения. Lex russica. 2013. Т. 95. № 2. С. 135–142. https://elibrary.ru/pznykr
21. Манаев А. С. Русский язык и законодательство стран Балтии. Обозреватель. 2012. № 9. С. 52–60. https://elibrary.ru/pcrrpd
22. 张天伟. 外语教育学框架下的外语教育政策研究: 能动性与客观世界视角. 外语教学, 2023, (3): 65–71.
23. 刘娟. 拉脱维亚对俄语说“不”. 世界知识, 2012, (8): 64–65.
24. 菅志翔, 马戎. 语言、民族国家建构和国家语言政策. 学术月刊, 2022, 54(9): 123–147.
25. 王辉, 沈索超. 服务“一带一路”建设的语言研究: 十年回顾与展望. 北华大学学报(社会科学版), 2023, (6): 11–19.