Kemerovo, Russian Federation
UDC 81-139
CSCSTI 16.31
Russian Classification of Professions by Education 45.04.01
As business texts enter media discourse, their derivational and variable-interpretive potential changes. Within the framework of official business discourse, business texts are standardized, clichéd, and neutral in sentiment. Media texts derived from business texts possess a specific communicative strategy that gives them elements of critical or approving tonality. This article describes the impact patterns of media (secondary / derivative) text sentiment and its communicative construction strategy on the interpretation of the source (primary / producing) business text. Using neural network sentiment analysis (DeepSeek), the authors identified media texts with a neutral sentiment, neutral sentiment with elements of latent critical tonality, and neutral sentiment with elements of positive (approving) sentiment. The intent analysis revealed the following communicative strategies for constructing media texts, combined with their sentiment: objective-critical presentation of facts; explanatory presentation of facts; selective presentation of facts (selective positive information); objective presentation of facts (complete information). An interpretive experiment, in which media texts were used as stimulus, revealed a number of correlations between the communicative strategies for constructing a media text, its sentiment, and the interpretation of the source business text. A neutral sentiment with positive (approving) elements, combined with an explanatory construction strategy, made the business text more comprehensible.
sentiment, communication strategies, text derivation, text adaptation, variable-interpretative functioning of text, neural network analysis, intent analysis, interpretive experiment
1. Barkhudarov L. S. Issues of translating English poetry into Russian. Tetradi perevodchika, 1984, (21): 38–48. (In Russ.)
2. Batyushkina M. V. On the rules of intrasystem adaptation of legislative texts (discursive aspect). Review of Omsk State Pedagogical University. Humanitarian research, 2017, (2): 42–46. (In Russ.) https://elibrary.ru/zddcfb
3. Vasilenko T. N. Defining the concept of a nest of related texts in the derivational aspect of research: Original literary text and its translations. Philology and Man, 2015, (3): 110–116. (In Russ.) https://elibrary.ru/utbivp
4. Vorobyova M. E. Functioning of juridical terms in ordinary consciousness of native speakers of Russian. Vestnik Kemerovskogo gosudarstvennogo universiteta, 2011, (3): 174–180. (In Russ.) https://elibrary.ru/okabft
5. Golev N. D., Kim L. G. Dictum-modus pluralism in virtual dialogic discourse (based on Internet comments). Medialingvistika, 2023, 10(1): 4–26. (In Russ.) https://doi.org/10.21638/spbu22.2023.101
6. Golev N. D., Melnikova V. S., Napreenko G. V. The Russian legal text within the "new variantology" paradigm. Siberian Journal of Philology, 2025, (4): 201–215. (In Russ.) https://elibrary.ru/nhflou
7. Dudareva Ya. A. Textual synonymy and copyonymy from the perspective of identity – similarity – difference. SibScript, 2025, 27(1): 73–84. (In Russ.) https://doi.org/10.21603/sibscript-2025-27-1-73-84
8. Dyakova A. A. Basic characteristics of functional types of judicial texts adopted to the conditions of media discourse. Lingua mobilis, 2011, (6): 79–86. (In Russ.) https://elibrary.ru/tnxikb
9. Ionova S. V. Two models for constructing secondary texts. Science Journal of Volgograd State University. Linguistics, 2006, (5): 69–76. (In Russ.) https://elibrary.ru/kuxdrv
10. Kim L. G. "Text length" as a factor of variety and its interpretative functioning. Tomsk State University Journal of Philology, 2017, (49): 38–51. (In Russ.) https://doi.org/10.17223/19986645/49/3
11. Kolmogorova A. V. Emotional tonality as a valuable subjective parameter of study text for Russian as foreign language learners. Philological Class, 2019, (3): 95–101. (In Russ.) https://doi.org/10.26170/FK19-03-13
12. Kolmogorova A. V., Vdovina L. A. Lexical and grammatical markers of emotions as parameters for sentiment analysis of Internet texts in Russian. Perm University Herald. Russian and Foreign Philology, 2019, 11(3): 38–46. (In Russ.) https://doi.org/10.17072/2073-6681-2019-3-38-46
13. Kropachev M. N., Kuznetsov S. A. The state language of the Russian Federation is easy-to-read Russian. World of the Russian Word, 2020, (2): 7–13. (In Russ.) https://elibrary.ru/jotdvy
14. Melnik N. V. Derivational interpretation of the different types of secondary texts. Bulletin of Chelyabinsk State University, 2012, (13): 69–73. (In Russ.) https://elibrary.ru/pcwfhn
15. Melnik N. V., Silkova M. A. Subjective modality as a means of legitimizing political decisions in the Internet discourse of regional politicians in Russia and Germany. Vestnik NSU. Series: History and Philology, 2025, 24(9): 41–53. (In Russ.) https://doi.org/10.25205/1818-7919-2025-24-9-41-53
16. Pervukhina S. V. Semantic and syntactic characteristics of adapted text in legal discourse. Philology. Theory & Practice, 2013, (4-22): 136–140. (In Russ.) https://elibrary.ru/pxslzh
17. Pervukhina S. V. Characteristic features of adapted legal text. Language and Culture, 2015, (1): 31–37. (In Russ.) https://doi.org/10.17223/19996195/29/4
18. Romanova N. A., Romashova O. V. Derivation of texts of clinical recommendations (guidelines). International Research Journal, 2024, (12). (In Russ.) https://elibrary.ru/ngedqp
19. Ryadovykh N. A. Category of tonality explicated in the texts of virtual genre. Virtual Communication and Social Networks, 2022, 1(4): 203–207. (In Russ.) https://doi.org/10.21603/2782-4799-2022-1-4-203-207
20. Saveleva I. V. "Naive" legitimization perceived as a political or discourse phenomenon by the recipient of non-professional Internet discourse. Virtual Communication and Social Networks, 2025, 4(3): 279–293. (In Russ.) https://doi.org/10.21603/2782-4799-2025-4-3-279-293
21. Satuchina T. Yu. Denotation variation degree of linguistic sign: an experimental study of interpretative activity. Vestnik Kemerovskogo gosudarstvennogo universiteta, 2021, 23, (4): 1067–1073. (In Russ.) https://doi.org/10.21603/2078-8975-2021-23-4-1067-1073
22. Soloviev V. A. Human-centricity in public administration: Scientific discourse and contemporary Russian practice. Public Administration Issues, 2025, (4): 86–109. (In Russ.) https://doi.org/10.17323/1999-5431-2025-0-4-86-109
23. Trofimova N. A., Kovalenko D. D. Preservation of the author’s tonality as a tool for evaluating translation quality. Discourse, 2024, 10(5): 129–140. (In Russ.) https://doi.org/10.32603/2412-8562-2024-10-5-129-140
24. Trubnikova Yu. V. Lexical-derivational structure of the text. Philology and Man, 2011, (1): 16–25. (In Russ.) https://elibrary.ru/nyoqmp
25. Shpilnaya N. N. Dialogic concept of textual motivation. Siberian Journal of Philology, 2025, (2): 220–232. (In Russ.) https://doi.org/10.17223/18137083/91/17




